阳光网【面试问题】 编辑:婷婷 发布时间:2017-08-04 15:41:09



  1. Why do you think you’re qualified for this position? 你为什么觉得自己适合这个职位?

  回答示范1: I think I’m qualified because the job duties of this position are 80% same as my last job. And the remaining 20% shouldn’t be a big problem because I’m quick and eager to learn. My ability to learn has been proven in my last job as well.

  点评1: “我做过类似的工作”, 永远是最能说服面试官的杀手锏。

  回答示范2: I studied your job ad and feel that I’m a good match. I have very good writing skills and computer proficiency, which are much needed in this job. Your ad mentions Excel and I am very confident about my Excel skills. Actually, I’ve brought some forms I’ve made in Excel in my last job, but the data are not real, because of confidentiality policy, you know.

  点评2: 这个答案很好, 把自己和招聘启事上提及的要求进行匹配, 而且还提供了“证据”。

  2. What about this position is especially attractive to you? 这份职位最吸引你的地方是什么?

  回答示范1: I would be doing similar things as in my last job but with a higher salary in a more reputable company. That’s the main attraction of this position to me.

  点评1: 干同样的活儿而拿更多的钱, 实话实说, 比“忽悠”强多了。

  回答示范2: This position is especially attractive to me as it is offered by Huawei. I trust Huawei. I think my job will be more secure than working in smaller companies. You know, if I perform well, I think I can have a long term development here.

  点评2: 这是个很诚恳的回答, 因为大公司所提供的职位往往具有同样的优点: 工作稳定, 如果表现好会有长远的发展。

  回答示范3: The best part of this job, I think, is that it gives me an opportunity to become a professional in the shortest time. I can master auditing with your comprehensive training. Learning a professional skill is particularly important to me as my major of Business English is a tool instead of a career.

  点评3: 大公司通常以自己完善的培训体系为豪, 而应届毕业生也恰恰最需要这样的培训, 所以说, 这是个典型的“一拍即合”的回答, 惟一的缺点就是它可能过于大众化。这个申请人做得就很好, 他把自己的大学专业结合在答案中。他告诉面试官, 自己所学的英语专业不能算是一门职业, 只能是为了某个职业而服务的工具, 所以一份专业性强的工作对他来说格外有吸引力。


  1. Sometimes a work assignment requires frequent travel. How do you feel about the prospect of frequent travel? 有时候工作需要你经常出差, 你怎么看?

  问题分析: 如果你兴高采烈地说: “哦, 出差是免费旅游的好机会呀!”面试官只能哑然失笑或者苦笑, 因为你太天真了, 对于绝大多数人来说, 出差绝对不是“美差”而是“苦差”。所以, 在这个问题上, 面试官要捕捉的信息点有两个: 第一, 这个家伙成熟了没有?他对于这份职位本身的缺陷有没有心理上的准备?第二, 这个家伙到底会采用什么样的方法, 避免出差损害了自己的身体健康, 并令精神萎靡不振?所以说, 面试官不想听大话和空话, 他要听的是一些实实在在的小措施, 能够让你常出差而不会太辛苦。

  回答示范1: I traveled a lot in my last job. I traveled almost every week. As far as I know, this job requires travel, but not every week. So it wouldn’t be worse than my last one.

  点评1: 以事实来回答质疑, 永远是最上策。

  回答示范2: I am very lucky that I can eat and sleep very well on trips. I’ve never been carsick, and even when sitting on a train I can sleep well. So, I never need to worry about frequent traveling.

  点评2: 这是个很踏实很中肯的回答。有很多女性在出差的时候神经衰弱, 面有菜色, 凄惨无比, 老板当然希望你能够在出差时吃好、 睡好、 精神好。

  回答示范3: I don’t worry about frequent travel because my daughter is taken care of by my parents, who are both well-educated scholars. It is not a big deal for them to educate a two-year-old little thing.

  点评3: 有家庭有小孩的申请人要主动告诉面试官自己是如何处理家庭和工作的关系的。这是一个很博得人好感的回答, 有教授级的老爸老妈来带自己两岁的小家伙, 还有什么后顾之忧呢?

  2. Most employees and bosses have some disagreements. How did you react to these disagreements in your last job? 很多雇员都和老板有意见相左的时候, 在上一份工作中, 你是如何处理和老板意见不同的情况的?

  问题分析: 这个问题通常会提给有几年工作经验的申请人。在这个问题上, 面试官希望捕捉的信息点是: 第一, 他是一个有主见的人, 还是一个唯老板之命是从的人?第二, 他是更信任自己的老板, 还是更信任自己?第三, 在真正意见相左的时候, 他是否能够高效地解决问题?

  回答示范1: My last boss was very democratic. He always listened to our opinions and gave us enough opportunities to defend them. So we never had any trouble communicating with each other when having disagreements.

  点评1: 这个回答体现了对老板的赞赏。感恩, 是很令人欣赏的一种素质。

  回答示范2: When I have disagreements with my boss, my first reaction is to double-check my opinions. My boss is an expert and he’s been proven right most of the time. If I do believe I’m right or partially right, I provide my boss with a detailed report listing all facts and numbers to prove my opinion. Because my boss is extremely busy, I need to make the report simple but powerful, to help him make the decision.

  点评2: 这个回答体现出了该申请人的两个优点: 第一, 在意见不合的情况下, 他首先会信任自己的老板, 检视自己的意见。第二, 他会以事实和详细的数据来支持自己的观点, 帮助工作繁忙的老板做出决策。善哉!


  1. Where do you see yourself being in your profession in five years? Why did you establish these goals? 你的五年职业目标是什么?你为什么会确定这样的职业目标?

  问题分析: 与中国面试官相比, 老外更加重视这个问题。在这个问题上, 面试官捕捉的信息点是: 第一, 这个家伙是个有计划有目标的人吗?第二, 他对自己所申请的职业了解吗?他知道这个职位的下一步是什么吗?第三, 这个家伙所制定的职业目标切合实际吗?此外, 外国面试官往往是你未来的直线经理或者顶头上司, 与人力资源部的面试官相比, 他更希望遇到一个已经斩钉截铁地决定要在这个领域里发展的申请人。

  回答示范1: Well, I hope I can be a brand manager in five years or so. Launching and managing a brand, introducing it to as many customers as possible, in my opinion, will bring me great job satisfaction.

  点评1: 对于有志从事市场推广活动的应届毕业生, 这个答案可谓中规中矩了。

  回答示范2: In five years? I think there are two possibilities. I will either be working as a senior in sales, or I will join a management team as a sales manager. You know during the past three years I worked my way up from sales rep to sales team leader, and I’ve felt that both positions have their own attractions. So, in five years, I would be happy to be head of sales at a company, or, if I can be a team leader in such a huge company like Siemens, that would be even better.

  点评2: 在小公司里, 要一个高职位往往很容易。如果是在大公司求职, 你可以尽量淡化对高职位的向往, 而强调对工作内容本身的追求。

  2. What will you do to achieve your career goals? 为达到职业目标你会做什么?

  问题分析: 在这个问题上, 面试官要捕捉的信息点有两个: 第一, 你为实现目标而要采取的措施是否非常合乎实际?第二, 你所申请的这份工作, 能否给你机会让你去一步一步实现自己的职业理想?

  回答示范1: To achieve my career goals, I think performance is the answer. If I perform well in the current position, I would naturally win the trust of the management team and move on to the next step of my career path. So, what I’ll do is to work hard, and achieve good results at my job.

  点评1: 说得很对, 把本职工作做好了, 升职机会自然就来了。任何单位都喜欢这样脚踏实地的人。

  回答示范2: My long term career goal requires a wide range of skills. What I’ll do is to keep improving myself, at work and through self-training outside work. As a matter of fact, I’ve already started. I’ve enrolled in a two-month English training program in New Oriental because I know English is important for my job.

  点评2: 这个答案很精彩, 除了列举了未来会做什么, 更为动人的是说自己已经开始行动了!








阳光生活 版权所有